글쓰기 전 필독 사항 (사진크기: 700px 이하)
- 내쉬빌 한인회 | Nashville Korean Asso. -
[교육] 새해 결심 resolution에 관련된 영어표현
업소록 : 광고문의
새해를 맞아, 하나 또는 둘 이상의 결심/resolution들을 하셨을 텐데요.
불어나는 몸매를 볼 땐 "안되겠다. 운동 좀 해야지."
사놓기만 하고 쌓아두는 책더미에 먼지가 쌓이면 "오늘부턴 잠을 줄이더라도 자기 전에 꼭 책을 읽어야겠어."
새해에는 "영어공부 좀 열심히 해야겠군."
그런데 이런 새해의 결단/New Year’s resolution[누우 이얼스 뤠졸루션]이 자주 작심삼일이 되는 경우가 있죠. 이런 상황을 영어로는 어떻게 표현 할까요?
My resolution doesn't last long.
I can't keep my resolutions longer than a few days.
stick to (with)는 어디에 찰싹 달라붙어 간다는 느낌의 동사구입니다.
stick to nothing 즉, 어디에고 끝까지 들러붙어 끈기있게 추진하는 것이 없다, 작심삼일이라는 소리죠;
You stick to nothing.
You can't stick to anything. 뭐 하나 끝까지 하는 게 없잖니.
Your resolution to work out is always short-lived. 운동하겠다고 결심해도 늘 작심삼일이지.
Don't let your plan come to nothing. 계획이 흐지부지 되게 하지 마
Don't let your plan go out the window. (go out the window 사라지다, 흐지
부지 되다)
What's the purpose of making a resolution? 결심만 하면 뭐하니?
Once you decide, then stick with it. You'd better stick to it. *once 일단 ~했으면
글: 신희경 한인회장
출처: 내쉬빌 한인 카톡방
테네시, 가볼만한 곳더보기
Click the image
내쉬빌 한인회 :: K-Association
미주 전지역 구인구직 정보